The Eder-Bike-Tour 2010 - a conclusion Already for the seventh time was the major event "Eder-Bike-Tour" takes place.
This year drew again many cyclists on the road to miss this event not to be, although in contrast to previous tours, the route due to construction work in Hatzfeld and Westphalian side by about 40km gekürzt werden musste.
Ähnlich wie im vergangenen Jahr bot die Kurhessenbahn wieder einen Pendel-Zugverkehr zwischen Battenberg bzw. Auhammer und Herzhausen im Zweistundentakt an, der bei den Fahrgästen sehr großen Zuspruch fand.
Sowohl der Streckenast nach Battenberg als auch jener nach Herzhausen wurden stark frequentiert. Insgesamt betrachtet nutzten etwa 660 Fahrgäste den Sonderverkehr zwischen Battenberg und Herzhausen, womit der Rekord vom vorigen Jahr getoppt werden konnte.
Die Gründe für die durchaus erfreulichen Fahrgastzahlen mögen außer am schönen Wetter wohl darin liegen, dass die Veranstaltung durch ihre Regelmäßigkeit von Jahr zu Jahr einen immer höheren Bekanntheitsgrad erzielt, that the marketing better than in previous years and that works since last year, the pendulum of Kurhessen train was built, enabling the cyclists more comfortable progress, if you ride but not the complete tour or make the trip easier time you want.
It can therefore expect that next year more people are found with their bikes out
on the bike paths on Eder shore and in the trains of the Kurhessenbahn what gives us hope as an interest group to obtain the Eder train of course, that these pulses of such events as the "Eder-Bike-Tour" start moving policy to help in the reactivation of the route to invest.
What supports our argument to the reactivation is that the route not only for special events is of great value.
Considering would a traffic route from the direction of Frankenberg, there is no faster connection in the Ruhrgebiet and Paderborn passed by on the Eder track. From Korbach seen from this course also applies to connections in the Rhine-Main region and southern Germany. So to speak, would be the Eder train both the backbone for public transport in Waldeck-Frankenberg and feed into the Fernzuglinien that connect the different regions.
The current bus service between Frankenberg and Korbach is unattractive und für den Fahrradtourismus völlig ungeeignet.
Für Fahrten aus Richtung Marburg nach Willingen, für seinen Skisport bekannt, werden Touristen momentan Umstiege in Frankenberg (in den Bus) und in Korbach (wieder in den Zug) zugemutet. Hinzu kommt, dass in Schwachlastzeiten dieser Busverkehr vorbestellt werden muss, wo spätestens an dieser Stelle jeder Tourist kapitulieren würde, das nächste Mal mit dem Auto oder erst gar nicht hierhin reist, da es in Deutschland auch andere Nationalparks gibt, die mit dem ÖPNV deutlich angenehmer zu erreichen sind.
Ganz davon abgesehen betont die Kurhessenbahn immer wieder, von welcher wirtschaftlicher Bedeutung der Streckenabschnitt Frankenberg-Korbach ist, da sie bei ihrer Establishment of an early reactivation has gone out and the other lines due to lack of synergies can not be operated profitably. All this we
reported a small group of VHS Kassel, who has just taken on that day left to illuminate the fate of this railway line.
They thanked us for the information that we could pass on to them. Of course we were delighted that even a community college course addresses the problem of Edertal train with her abducted reactivation.
can say All that extra tours at 13.6. have hit the mark.
We have seen many people who sincerely for the help the entry and exit with their bicycles thanked, also leading to a positive image of transport stream and one or the other will remain positive long remembered.
We were encouraged by many passengers in our goal of continuing to fight for the preservation and reactivation of the Eder Valley Railway.